1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
  08 ,2017

シングルジャケット
プロフィール

エルヴィス猫

Author:エルヴィス猫
FC2ブログへようこそ!
還暦を過ぎた親父が作ったブログです。10代の頃から、
自称エルヴィス「命」の大ファンで、その熱い想いはいまだ冷めておりません。このブログで通じて皆さんと楽しく交流が出来ればいいな~と思っています。

ブログランキング
ブログランキングに参加しています。ポチしてくれたらとっても嬉しいです
1800カウンター
アクセスカウンター
Today:

Yesterday:


出会いデリヘル出会い系出会いクレジット 現金化
FC2カウンター
FC2カウンター
現在の閲覧者数:
足利市
ブロとも申請フォーム
フリーエリア
検索フォーム
QRコード
QRコード
--

Category: スポンサー広告

Tags: ---

 

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

09

Category: 記事

Tags: ---

Comment: 3  Trackback: 0

面白レコード・タイトル
 50年代、60年代の邦題には、オリジナル・タイトルとは全く関係ないタイトルがあります。
今回はそんなタイトルを集めてみました。今では考えられないような何かほのぼのとしたタイトル、には感心させられます。

<恋のいも虫君>(Ugly Bug Ball)モーリン・スコット・・・どんな彼氏なんか見てみたいです。
でも、いくらなんでも“いも虫”はないだろう?オリジナルが見当たりませんでしたので、他の歌手で聴いてください
031-he_is_so_near_maureen.jpg
恋のいも虫君

<スキヤキ>(上を向いて歩こう)坂本 九・・・日本唯一の全米ナンバー1の大ヒット曲。
なぜ、“スキヤキ”のタイトルになったかは、興味ある人は調べてみるのも面白いですよ。
英語では・・・I Look Up When I Walk Down・・・と書くそうです。なんか余計分からなくなった。
上を向いて歩こう_1
スキヤキ

<風来坊の唄>(The Wayward Wind)ゴギ・グラント・・・意味分かりません。
直訳すると“変わりやすい風”となりますが、訳すとなんとなく分かるような、分からないような、まぁ、いっか^^
439455-6297-7-17250-pc.jpg
風来坊の歌

<ロックを踊る宇宙人>(The Purple People Eater)シェブ・ウーリー・・・これもナイスなタイトルです。でも、直訳すると“紫色の人々を食べる人)になるが、”紫色の人々“って何だ!
そして、宇宙人がどんなロックを踊るのさ、見せてほしいね~
439455-12481-7-36871-pc.jpg
ロックを踊る宇宙人

<あたしゃカックン>(Ooh My Soul)リトル・リチャード・・・このタイトルを知った時は、ビックリしました。この当時の音楽関係者の人はセンスと面白心が持ち合わせていたんですね・・脱帽!
9121349.jpg
あたしゃカックン

<ミサイル娘>(Boom Boom Baby)ビリー“クラッシュ”・クラドック・・・なんとも物騒なタイトルです。下手に軟派なんかすると大怪我しそうですし、殺されるカモね^^
img_1499113_51117936_0.jpg
ミサイル娘

<ゴキゲン火星ちゃん>(Martian Hop)ザ・ラン・デルス・・・火星人がぴょんぴょん飛び跳ねるという意味になります。これはこのタイトルでいいと思う。<ぴょんぴょん飛び跳ねる>状態はゴキゲンな時ですからね。
img_1521327_23793209_0.jpg
ゴキゲン火星ちゃん
<テキラでヘベレケ>(Too Much Tequila)ザ・チャンプス・・・これは分かりました。テキーラを飲みすぎて、“ヘベレケ状態”になっているんですよね。レコード・ジャケットを見ると“ザ・チャムプス”となっています。
img_1632318_50116013_1.jpg
テキラでヘベレケ
スポンサーサイト

Comments

100記事達成、おめでとう^^
この中で一番分からないのは「あたしゃカックン」だね^^
Ooh My Soulを普通に訳せば「おー、我が魂」
どこからズッコケの「カックン」が出てきたのだろう?^^
YouTubeの画像は踵でピアノを叩いてるから
そういう意味で「カックン」なのかもね。

こんなタイトルを集めた記事、面白い企画だった^^
これからもよろしくね
まだまだ面白いタイトルはありますが、例えばエルヴィスの「ドントまずいぜ」は「Don't」ですが、なんかダジャレの様な気もします。

また、このような企画を考えています。

今まであった1800カウンターが消滅してしまって、新しくEZカウンターを導入しました。これは至極簡単に出来ました。

これからはゆっくりしようと思っています。
「Don't」→「ドントまずいぜ」
ダジャレるのしても、ちょっとダサイね^^

新しいカウンター、僕のPCから見ると上手く動いていないようですが
Winだと正確にカウントされているんですか?

Leave a Comment

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。